您目前的位置: 首页» 教育教学» 教学动态» 英语文化翻译课程群虚拟教研室开展暑期教研

英语文化翻译课程群虚拟教研室开展暑期教研


725日上午9:30,我校英语文化翻译课程群虚拟教研室借助腾讯会议开展了题为“拥抱新技术迎接新挑战——与AI和解重塑文化翻译教学新未来”的2024暑期首次教研活动。此次活动不仅吸引了本校文化翻译课程和中文课程的老师们参与,还得到了沈阳师范大学和沈阳农业大学使用《中国传统文化概论(英语)》进行跨校修读的老师们的响应和参与。

张丽敏教授做了AI时代英语文化翻译教学面临的挑战和对策”为主题发言,分析了大语言模型在教育领域的应用现状及其对英语文化翻译教学的潜在影响和挑战,并提出了一系列切实可行的对策。同时,张教授呼吁全体同仁在这个伟大的时代守好教书育人的渠,种好文化传播的田。发言引起与会老师的共鸣,大家结合自身教学实践,就如何规避AI的负面效应、充分利用人工智能技术辅助教学等进行了深入探讨。

此次教研活动是继学校暑期培训的人工智能主题展开的结合文化翻译课程教学的专题研讨不仅加深了教师AI时代英语文化翻译教学挑战的认识,探讨了应对挑战的有效策略和方法,更有助于提升我校英语文化翻译课程的教学水平,为跨校修读的老师们提供了宝贵的交流和学习的机会。未来,我校英语文化翻译课程群虚拟教研室将继续秉持“无边界教研”的宗旨,积极探索和实践新的教学理念和方法,为培养更多具有国际化视野和跨文化交际能力的高素质人才贡献力量。

 

                                                                                 



初审:王培宇

复审:孙树鹏

终审:侯雁慧